Η Φωτό Μου
Καθημερινά... με τον Πάνο Αϊβαλή

*
news for Greeks and Greece from the World * Editor: Panos S. Aivalis, journalist * email: panosaivalis2@gmail.com*
...................................* *ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2018 * .................Καλημέρα στον απανταχού Ελληνισμό *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.................................. ειρήνη, αγάπη και ελπίδα στις καρδιές μας. Αναστάσιος Αρχιεπίσκοπος Αλβανίας *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Οι ’Ελληνες…δέχονται όλους τους αδικημένους ξένους και όλους τους εξωρισμένους από την πατρίδα των δι’ αιτίαν της Ελευθερίας». Ρήσεις του Ρήγα Βελεστινλή

ΕΛΛΑΔΑ - ΜΝΗΜΕΙΑ -

ΕΛΛΑΔΑ - ΜΝΗΜΕΙΑ -
.....................................ΕΛΛΑΔΑ - ΜΝΗΜΕΙΑ - Αρχαιολογικοί χώροι και Μνημεία στην Ελλάδα. Ελληνικός Πολιτισμός

…....."Η συμφιλίωση των πολιτισμών περνά μέσα από την οικουμενικότητα της Παιδείας"…..

Πέμπτη 19 Σεπτεμβρίου 2013

Γαλλία: Τα 30 του χρόνια γιόρτασε το ελληνικό βιβλιοπωλείο «Δεσμός»



Το παλαιότερο και μοναδικό ελληνικό βιβλιοπωλείο στο Παρίσι, γιόρτασε αυτό το Σαββατοκύριακο τα 30 χρόνια ζωής και δράσης στη γαλλική πρωτεύουσα. Φέρει το όνομα «Δεσμός» σε ένδειξη των δεσμών που εδώ και 30 χρόνια προσπαθεί να κρατήσει ζωντανούς με την Ελλάδα, μέσω της λογοτεχνίας, της ποίησης και της διάδοσης της ελληνικής γλώσσας, χάρις στην άοκνη προσπάθεια του εμπνευστή και ιδρυτή, Γιάννη Μαυροειδάκου.
Ο «Δεσμός» είναι τελικά κάτι παραπάνω από ένα απλό βιβλιοπωλείο, είναι ένας εκδοτικός οίκος, ένα λογοτεχνικό περιοδικό, ένα μικρό σχολειό για τα «μοντέρνα ελληνικά», μία γκαλερί και ένα στέκι για τους φίλους της Ελλάδας.
Γύρω στους 30 νεοέλληνες ποιητές έχουν μεταφρασθεί από το Δεσμό. Παράλληλα, όπως εκτιμάται από σχετικό αφιέρωμα της Monde (28 Μαϊου) «εάν περί τους 200 έλληνες συγγραφείς μεταφράζονται κάθε χρόνο στη Γαλλία, είναι σε μεγάλο βαθμό χάρη στην επίμονη δουλειά του Δεσμού».
Παράλληλα, όπως εκτιμάται από σχετικό αφιέρωμα της Monde (28 Μαϊου) Σύσσωμοι, 'Ελληνες και φιλέλληνες έδωσαν το παρόν χθες το απόγευμα, έξω από το νούμερο 14 της οδού Vandamme στην περιοχή « «Μονπαρνάς» όπου στεγάζεται ο Δεσμός, για να ακούσουν ελληνική μουσική από το συγκρότημα «Ρεμπετρόϊκα», με το οποίο ολοκληρώθηκε η σειρά των εκδηλώσεων.
Ο μικρός δρόμος έξω από το βιβλιοπωλείο, έκλεισε στην κυκλοφορία για την υποδοχή του κόσμου, στην αυθόρμητη υπαίθρια συναυλία με τους μουσικούς: Γιάννη Τζιάλλα, Ορέστη Καλαμπαλίκη και Μίνω Βούτσινο.
Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων οργανώθηκε ένα φιλολογικό καφενείο με θέμα «Από τη Σαπφώ στη Μελίνα», εκθέσεις ζωγραφικής με έργα των: Φιλίπου Βαζάκα, Οδυσέα Κετσελίδη, Αριστείδη Μπαλάνου, Μάκη Θεοδορούλη, Αριστομένη Αγγελόπουλου και αναδρομική της Λίλη Μάσον- Αγγελοπούλου.
Επίσης, στον κεντρικό κινηματογράφο του Μπουλεβάρτου Μονπαρνάς (98), προβλήθηκε η ταινία «Διόρθωση» του Θάνου Αναστόπουλου. Ακολούθησε πλατιά συζήτηση ανάμεσα στον σκηνοθέτη και το κοινό από την οποία φάνηκε το ενδιαφέρον της γαλλικής κοινής γνώμης για τη σύγχρονη Ελλάδα.

Η μεγάλη περιπέτεια του «Δεσμού» ξεκίνησε στις αρχές της δεκαετίας του '80.
« Εκείνη την εποχή», εξηγεί ο Γιάννης Μαυροειδάκος, «υπήρχε ένα πολύ μεγάλο κεφάλαιο συμπάθειας για την Ελλάδα και τα πολιτιστικά. Ήταν διάχυτη μια περιρρέουσα ατμόσφαιρα που ζητούσε την ύπαρξη ενός χώρου διαφορετικού από τα ελληνικά εστιατόρια που είχαν αρχίσει να έχουν ένα περίεργο φοκλόρ που δεν περνούσε». 'Ετσι γεννήθηκε η ιδέα του βιβλιοπωλείου, που τελικά άνοιξε το 1983.
Βοήθησαν πολλοί Έλληνες συγγραφείς και καλλιτέχνες, όπως : ο Βασίλης Αλεξάκης, ο Αρης Φακίνος, ο Αλέκος Φασιανός, ο ελληνικής καταγωγής Κλεμάν Λεπίδης, ο Κώστας Αξελός, ο Ανδρέας Κέδρος, ο Κώστας Γαβράς, ο 'Αδωνις Κύρου, που εκείνην την εποχή ήταν σκηνοθέτης με αρκετά μεγάλο όνομα στη Γαλλία.
Τη δεκαετία του '80, μόνο τέσσερις μεγάλοι Ελληνες ποιητές ήταν μεταφρασμένοι στα γαλλικά: ο Σεφέρης, ο Ελύτης, ο Καβάφης και ο Ρίτσος. Η απουσία όλων των άλλων ήταν η μεγάλη πρόκληση για τον Μαυροειδάκο να ξεκινήσει τις μεταφράσεις και εκδόσεις με την ποίηση.


______________
Πηγή:ΑΠΕ

Κυριακή 21 Ιουλίου 2013

Στον δρόμο της ξενιτιάς

Για την πατρίδα μας
Ελλάδα πατρίδα αγαπημένη. 
Γιατί είσαι λυπημένη, απελπισμένη;;
Κάποιοι θέλουν να σκύψεις το κεφάλι.
Εσύ πάντα δυνατή, αγέρωχη
τους φωνάζεις δυνατά αυτό ποτέ δεν θα γίνει.

Εμείς και τ’ αδέλφια μας
οι ξενιτεμένοι χέρι χέρι
θα σ’ ανεβάσουμε πολύ ψηλά
αφού και ο Θεός το θέλει.

Φανή Κασδόνη - Γεωργαντζόγλου

Ιούνιος 2013




Στον δρόμο
της ξενιτιάς

Η πατρίδα μας δυστυχώς δεν είναι σε θέση να βοηθήσει τα νέα παιδιά της, να τους δώσει δουλειά, ν’ αγκαλιάσει, να τα βοηθήσει στον δύσκολο δρόμο της ζωής τους, κρίμα. Πολλοί από τους νέους μας αποφασίζουν με πόνο και φόβο να φύγουν από τον τόπο αυτόν. Γεννήθηκαν εδώ, μεγάλωσαν εδώ στην ωραιότερη πατρίδα του κόσμου, στο ωραιότατο και ακριβότερο στολίδι του κόσμου που είναι η Ελλάδα μας. Με την ελπίδα εκεί που θα πάνε να βρουν δουλειά, σιγουριά, ίσως λίγη αγάπη.
Με την ευχή της μάνας πάντα παίρνουν κουράγιο και προχωρούν. Άραγε θα γυρίσουν ξανά στην πατρίδα τους;;;

Τελειώνοντας, γράφω, δύο γραμμές από το ωραιότατο ποίημα τους Γ. Δροσίνη
Χώμα Ελληνικό
Όπου κι αν γυρίσω κι όπου κι αν σταθώ
σύ’ θα μου δίνεις μια λαχτάρα μόνη
πότε στην Ελλάδα πίσω δε ν’ αρθώ.

_______________
*δημοσιεύθηκε στην εφημερίδα "Αρκαδικό Βήμα" Ιούλιος 2013 αρ.φ. 246

Τετάρτη 17 Ιουλίου 2013

Ελεύθερο πνεύμα: ΤΟ «ΚΟΥΡΕΛΙΑΣΜΑ» ΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΕΥΑΓΓ...

Ελεύθερο πνεύμα: ΤΟ «ΚΟΥΡΕΛΙΑΣΜΑ» ΤΟΥ ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΟΥ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΥ ΕΥΑΓΓ...:   Η περίπτωση της Ελλάδας Του Παναγιώτη Ι. Καραφωτιά,  καθηγητή Διεθνών Σχέσεων  Πανεπιστημίου  Ινδιανάπολης,  τ. Διευθύνοντος Σ...

Δευτέρα 6 Μαΐου 2013

15χρονος Αμερικανός με κυπριακές ρίζες διαπρέπει ως ραδιοερασιτέχνης


Έχουν περάσει λιγότερο από δύο χρόνια από τότε που ο μαθητής του γυμνασίου Bloomington South, Padraig Λυσάνδρου άρχισε να ενδιαφέρεται για το ερασιτεχνικό ραδιόφωνο.
Αλλά σε αυτό το σύντομο χρονικό διάστημα, ο Λυσάνδρου έχει καταφέρει να αποκτήσει την υψηλότερη δυνατή ερασιτεχνική άδεια ασυρμάτου και να φιγουράρει στο εξώφυλλο ενός από τα κορυφαία περιοδικά ραδιοερασιτεχνισμού των Ηνωμένων Πολιτειών.  "Ποτέ, ποτέ δε θα το φανταζόμουν ότι κάτι τέτοιο θα μπορούσε συμβεί," είπε ο Λυσάνδρου στην εφημερίδα Herald Times. "Είμαι απλά πολύ χαρούμενος."
Το ενδιαφέρον του νεαρού Λυσάνδρου για τον ραδιοερασιτεχνισμό ξεκίνησε αρκετά απλά. Το φθινόπωρο του 2011, η μητέρα του Carolyn, η οποία είχε ενδιαφέρον για το ραδιόφωνο βραχέων κυμάτων, ενθάρρυνε το γιο της να συμμετάσχει στη ραδιοερασιτεχνική λέσχη του σχολείου. "Εγώ πραγματικά δεν ήξερα τι ήταν, αλλά είπα, «θα γραφτώ»" θυμάται ο Λυσάνδρου.
Δεν χρειάστηκε πολύς χρόνος για να ανθίσει το ενδιαφέρον του Λυσάνδρου για τον ραδιοερασιτεχνισμό. Διέπρεψε στις εξετάσεις για την τεχνική και τη γενική βαθμίδα, και τον Ιανουάριο του περασμένου έτους έγινε το μόνο μέλος στην ιστορία του σχολείου που απέκτησε την άδεια στη βαθμίδα Extra Class, την υψηλότερη δυνατή άδεια. Είναι, επίσης, σήμερα ο Πρόεδρος της Λέσχης.
Στη συνέχεια, ο δάσκαλος του Λυσάνδρου και επιβλέποντας της λέσχης, Neil Rapp, του έδειξε την εκδήλωση "Peter I Island DXpedition 3YOX" η οποία πυροδότησε πραγματικά το ενδιαφέρον Λυσάνδρου και τον ενθάρρυνε να κάνει τη δική του εξόρμηση DX.
Έτσι, όταν η οικογένειά Λυσάνδρου πήγε ένα ταξίδι στην Κύπρο, τον Ιούνιο του περασμένου έτους για να επισκεφθεί άλλα μέλη της οικογένειας, ο Padraig και η μαμά του, ξεκίνησαν τη δική τους εξόρμηση DX. 
Με τρεις τσάντες που περιείχαν ακριβώς τα «απολύτως αναγκαία» εργαλεία, ο Λυσάνδρου και την οικογένειά του ξεκίνησαν για την Κύπρο.
Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού δύο εβδομάδων, ο Λυσάνδρου συναντήθηκε με την ομάδα ραδιοερασιτεχνών ενός τοπικού σχολείου και μαζί με τη μητέρα του στήσαν σταθμούς ασυρμάτου στον Πρωταρά, την Παραλία Συκιάς, το όρος Τρόοδος, τον Άγιο Γεώργιο της Πάφου και τον Ακάμα.
Κατά την περίοδο αυτή, ο Λυσάνδρου ήρθε σε επικοινωνία με σχεδόν 100 άτομα από δεκάδες χώρες, όπως την Πολωνία, τη Σαουδική Αραβία, την Ιρλανδία και την Ισπανία. Συνέλεξε επίσης δεκάδες κάρτες QSL, οι οποίες υποδηλώνουν την επιβεβαίωση επαφής μεταξύ δύο χειριστές ασυρμάτου. Αποκαλεί αυτές τις κάρτες τους θησαυρούς του.
Το ότι βρέθηκε σε μια τοποθεσία όπου θα μπορούσε να φθάσει τους ανθρώπους από τόσες πολλές διαφορετικές θέσεις ήταν αυτό που έκανε το ταξίδι τόσο ξεχωριστό για Λυσάνδρου.
"Η Κύπρος είναι πραγματικά ένα εξαιρετικό μέρος για να το κάνει κανείς αυτό - μπορείς να έρθεις με επικοινωνία με Ασία, Ευρώπη, Αφρική, Μέση Ανατολή, πραγματικά οπουδήποτε θέλεις", είπε. "Τη στιγμή που στις Ηνωμένες Πολιτείες είναι σπουδαίο να έχει κανείς επικοινωνία με Καναδά ή Καραϊβική, αυτό που συνέβη στην Κύπρο ήταν ακριβώς πραγματικά, πραγματικά σπουδαίο. Είμαι σίγουρος ότι είναι φυσιολογικό για τους ντόπιους, αλλά για ένα παιδί που είναι 15 και ζει στις Ηνωμένες Πολιτείες, αυτό είναι πραγματικά σπουδαίο."
Παρά το γεγονός ότι έχει περάσει σχεδόν ένας χρόνος από το ταξίδι, ο Λυσάνδρου γιορτάζει ακόμα την επιτυχία του. Αυτός και η εξόρμηση DX που έκανε πρόσφατα φιγουράρουν στο εξώφυλλο του περιοδικού QST και θα κάνει μια παρουσίαση σχετικά με το ταξίδι του στο μεγαλύτερο συνέδριο ραδιοερασιτεχνισμού του κόσμου, στο Ντέιτον του Οχάιο, στις 18 Μαΐου.
Για τον Λυσάνδρου, το ότι βρίσκεται στο περιοδικό είναι "τρελό και καταπληκτικό".

________________________

Δευτέρα 15 Απριλίου 2013

ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ - ΝΕΤ: Η επιστροφή (;) της τρομοκρατίας στις ΗΠΑ – Δυο νε...

ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ - ΝΕΤ: Η επιστροφή (;) της τρομοκρατίας στις ΗΠΑ – Δυο νε...: Αναστάτωση έχει προκληθεί στη Βοστώνη, καθώς δύο εκρήξεις σημειώθηκαν νωρίτερα κοντά στη γραμμή τερματισμού του Μαραθωνίου που διεξάγεται στ...

Δευτέρα 25 Μαρτίου 2013

Dr.Olga Sarantopoulos’ Message on the National Anniversary of 25th of March 1821 and the Annunciation of Virgin Mary


ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΠΟΔΗΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ (ΣΑΕ)
WORLD COUNCIL OF HELLENES ABROAD (SAE)

Δρ. Ολγα Σαραντοπούλου
Γραμματέας
Vienna, 25.03.2013 


Dr.Olga Sarantopoulos’ Message on the National Anniversary of 
25th of March 1821 and the Annunciation of Virgin Mary 

"One word I shall tell you,
I have nothing else to say,
Inebriate with the
Immortal wine of ´21"
            Kostis Palamas


Dear Hellenes and Philhellenes,
On this day we honor the memory of the Freedom Fighters of the Greek War of Independence.


We honor the sacrifice, the unparalleled courage of a people who rose up against tyranny and fell heroically in the battlefield, for Freedom, Democracy, national Independence.
Today our Homeland so different, is striving to elevate the stature through a sweeping crisis that touches the community at large, and so the ideological edifice bequeathed to us by generations of Greek Heroes.
The people of Greece have to win the battle by preserving the achievements of the past, ensuring seamless continuity of the historical course.
Hellenism around the world stands in solidarity alongside the metropolitan Fatherland and Cyprus recently also tested. Because what unites us is the Language, the Orthodox Faith, the common Historical Memory, our Culture. This Homeland is the Homeland of brave, enlightened people, defenders of the ideals centering the Man. On these we should again base hope.
These ideals are the source of values embraced by the entire free world and on which was underpinned the construction of a United Europe.
Today's double celebration, the launch of the Independence Revolution on 25th of March 1821 and the Annunciation of Virgin Mary, remind our people that Hellenism and Orthodoxy they walk together, sharing the burden of responsibility for the continuity of the nation.
All of us, in the present critical juncture on Hellenism in Greece and Cyprus, we are responsible to return to the same values that gave birth to the Heroes of the Revolution. We are the heirs of that heritage, that can lead our steps in the future.
In a future and in a Europe with a shared vision of economic development and social welfare, in a Europe of solidarity, social cohesion and equal relationship, centered on the people and the European citizen.
In these difficult times for all Hellenes, let us draw strength and hope from our own History and Hellenic culture.

Long live the 25th of March 1821!

"I am the indestructible soul of Salamis,
I brought the sword of the Hellenes to the city of the seven hills,
Ι am not getting lost in Tartara,
I just have a rest.
In Life I appear again,
And revive the peoples...”
            Kostis Palamas

ΜΗΝΥΜΑ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΣ ΣΑΕ ΔΡ. ΟΛΓΑ ΣΑΡΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΕΠΕΤΕΙΟ 25Η ΜΑΡΤΙΟΥ 1821


ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΠΟΔΗΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ (ΣΑΕ)
WORLD COUNCIL OF HELLENES ABROAD (SAE)

Δρ. Ολγα Σαραντοπούλου
Γραμματέας

Βιέννη, 25.03.2013 



ΜΗΝΥΜΑ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΩΣ ΣΑΕ ΔΡ. ΟΛΓΑ ΣΑΡΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ 
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΘΝΙΚΗ ΕΠΕΤΕΙΟ 25Η ΜΑΡΤΙΟΥ 1821 
ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ 

“Ενα λόγο θα σας πω,
δεν έχω άλλον κανένα.
Μεθύστε με το αθάνατο,
κρασί του Εικοσιένα.”
          Κωστής Παλαμάς

Έλληνες και Φιλέλληνες όπου γης,
Την σημερινή ημέρα τιμούμε την μνήμη των Aγωνιστών της Ελληνικής Επανάστασης. Τιμούμε την αυτοθυσία, το απαράμιλλο θάρρος ενός λαού που ξεσηκώθηκε ενάντια στην τυραννία και έπεσε ηρωικά στα πεδία των μαχών για την Ελευθερία, την Δημοκρατία, την Eθνική Ανεξαρτησία. 
Η σημερινή Πατρίδα τόσο διαφορετική, αγωνίζεται σήμερα να ανυψώσει το ανάστημά της μέσα από μια σαρωτική κρίση που αγγίζει την κοινωνία στο σύνολό της, και το ίδιο το ιδεολογικό οικοδόμημα που μας κληροδοτήθηκε από γενιές Ελλήνων Hρώων. 
Ο λαός της Ελλάδας πρέπει να κερδίσει την μάχη κρατώντας τις κατακτήσεις του παρελθόντος, διασφαλίζοντας την συνέχεια της αδιάλειπτης ιστορικής του πορείας. 
Ο Ελληνισμός ανά τον κόσμο στέκεται αλληλέγγυος στο πλευρό της μητροπολιτικής Πατρίδας αλλά και της Κύπρου που εξίσου δοκιμάζεται πρόσφατα. Γιατί αυτό που μας ενώνει είναι η γλώσσα, η Ορθόδοξη Πίστη, η κοινή ιστορική μνήμη, ο Πολιτισμός μας. Τούτη η Πατρίδα είναι Πατρίδα γενναίων, φωτισμένων ανθρώπων, υπερασπιστές των ιδανικών με επίκεντρο τον άνθρωπο, στους οποίους πρέπει και πάλι να εναποθέσουμε την ελπίδα. 
Αυτά τα ιδανικά ειναι η πηγή αξιών που ασπάζεται ολόκληρος ο ελεύθερος κόσμος και στις οποίες βασίστηκε το οικοδόμημα της ενωμένης Ευρώπης. 
Η σημερινή διπλή εορτή, της έναρξης του Αγώνα της Ανεξαρτησίας και του Ευαγγελισμού της Θεοτόκου, υπενθυμίζουν στον λαό μας ότι ο Ελληνισμός και η Ορθοδοξία πορεύονται μαζί, μοιράζοντας το φορτίο της ευθύνης για την συνέχεια του Γένους. 
Όλοι εμείς, στη σημερινή κρίσιμη συγκυρία για τον Ελληνισμό στην Ελλάδα αλλά και την Κύπρο, φέρουμε την ευθύνη της επιστροφής στις ίδιες αξίες που γέννησαν τους ᾽Ηρωες της Επανάστασης. Eίμαστε οι συνεχιστές αυτής της κληρονομιάς, που μπορεί να οδηγήσει τα βήματά μας στο μέλλον. 
Σε ένα μέλλον και σε μια Ευρώπη με κοινά οράματα οικονομικής ανάπτυξης και κοινωνικής ευημερίας, σε μια Ευρώπη αλληλεγγύης, κοινωνικής συνοχής και ισότιμη σχέσης, με επίκεντρο τον άνθρωπο και τον Ευρωπαίο πολίτη. 
Σε αυτή τη δύσκολη συγκυρία για τον Ελληνισμό, ας αντλήσουμε δύναμη και ελπίδα από την ίδια μας την ιστορία και τον Ελληνικό πολιτισμό.

Ζήτω η 25η Μαρτίου 1821! 



“Εγώ είμαι η ακατάλυτη ψυχή των Σαλαμίνων,
στην Εφτάλοφην έφερα το σπαθί των Ελλήνων.
Δε χάνομαι στα Τάρταρα, μονάχα ξαποσταίνω,
στη ζωή ξαναφαίνομαι και λαούς ανασταίνω!”
                                    Κωστής Παλαμάς

Τελευταίες Ειδήσεις